MY词语>英语词典>take a hit翻译和用法

take a hit

英 [teɪk ə hɪt]

美 [teɪk ə hɪt]

网络  受到影响

英英释义

verb

  • inhale through the nose
      Synonym:snort

    双语例句

    • Charles, you are going to take a hit on this.
      查尔斯,你会受些打击。
    • Given the popularity, convenience, and cost savings of free services, it seems inevitable text messaging should take a hit.
      大受欢迎、简单便捷、不花一分钱,看来传统短信业务的衰退已经不可避免。
    • Mr Osborne said the purpose of the exercise was to make sure every player, including politicians, knew their responsibilities and who needed to act; which creditors would have to take a hit; and how to communicate the authorities 'actions to the public.
      奥斯本表示,此次演练的目的是确保所有参与者(包括政治人士)都了解各自的责任,知道谁需要采取行动;哪些债权人将不得不遭受损失;以及如何向公众告知政府的措施。
    • I had learned again that I could take a hit and that there's more than one way to stand against aggression.
      我又学到了一点,那就是我能够承受打击,对抗挑衅的方法也不止一种。
    • Did he take a hit on his head recently?
      最近他的头部有没有受到撞击?
    • The company's quarterly earnings, to be released tomorrow, may take a hit due to a devalued Belarussian ruble, according to advance analysts'reports.
      先期发布的一些分析师报告预计,由于白俄罗斯卢布贬值,Turkcell周三发布的季报可能不佳。
    • Was last year cruel or kind to you, professionally speaking? Even if your career didn't take a hit, the tumult of the last few months may have you quaking in your boots over the future.
      职业方面,过去的一年对你来说是好是坏呢?即使你的职业没有受到损害,过去几个月的波动也许让你对未来双腿发软了吧。
    • If the oil price continues to tick down, confidence will take a hit in Russia, said Carol Thomas, central and eastern Europe sales analyst with consultancy JD Power& Associates.
      汽车咨询公司JDPower&Associates中东欧销售分析师卡罗尔•托马斯(CarolThomas)表示:如果油价持续下跌,俄罗斯信心将受到打击。
    • If we experience a massive advertising pullback, for example, then Facebook could take a hit in its largest revenue pot ( or at least a growth slowdown).
      比方说如果广告业遭遇了大规模的衰退,那么Facebook最大的收入支柱就会受到打击(至少增长会放缓)。
    • Babel is wanted by Bayern Munich, Dossena by Napoli and Voronin is interesting Panathinaikos, although Liverpool will have to take a hit on the £ 18million they splashed out to land the internationals.
      拜仁慕尼黑看上了巴贝尔,纳波利看上了多赛纳,帕纳辛纳科斯对沃罗宁很感兴趣,利物浦需要主动出击,以弥补在这些国际球员身上挥霍的1800万欧元。